LEARN HINDI – LESSON
2
[Lesson 1]
[Lesson 2] [Lesson 3] [Lesson 4] [Lesson
5]
|
2 A. COMMON PHRASES hindii bol chalen!:
Let’s speak Hindi! Note the nasalised e in chalen. kyaa aap hindii bolte
hain?: Do you speak Hindi? jii haan,
main hindii boltaa huun:
Yes, I speak Hindi kyaa aap urduu bolte hain?:
Do you speak Urdu? jii nahiin,
main urduu nahiin
boltaa: No,
I do not speak Urdu Urdu is a Hindi dialect mainly spoken in Pakistan. It
contains a disproportionate number of Videshi (Arabic, Persian, etc.) words
and is therefore sometimes difficult to understand. Another drawback of Urdu
is that it is written in Arabic alphabet as opposed to the Devanagari
alphabet of Hindi, Sanskrit and most other Indian (Deshi) languages. bhaarat baRaa desh hai: India is a big country parvat baRaa hai: the mountain is big The sound R is a so-called retroflex flap. It is
somewhat similar to English r as in rather but is pronounced by
curling the tip of the tongue up and back towards the upper palate without
touching it. It never occurs initially in a word. ghar chhoTaa hai: the house is small Chh is an aspirated ch (ch followed by h as in March
hare). T is another retroflex sound (similar to the R above) which is pronounced
by curling the tip of the tongue and touching the upper palate. It should be remembered that o is always
pronounced as in English shore and not as in go etc. pustak kaisii hai? baRii
hai?: How is the book? Is it
big? U in pustak is short and closed as in put;
a is pronounced as in but; aa as in father. jii nahiin,
pustak baRii nahiin hai, chhoTii hai: No, the book is not big, it is small lekhnii bhii chhoTii
hai: The pen is also small yaeh kyaa hai? yaeh
hindii pustak hai: What
is this? This is a Hindi book aur yaeh kyaa hai? yaeh
aangrez samaachaar-patr hai: And what is this? This is an English
newspaper kyaa aap aangrezii
bolte hain?: Do you speak English? Jii haan,
main aangrezii
boltaa huun: Yes, I speak English pitaajii kahaan
hain?: Where is (lit. are) Father? ve ghar men
hain: He is (lit. they are, respectful plural) in the house gaaRii kahaan
hai? Where is the car? vo galii men
hai: it is in the street pustak kahaan
hai? Where is the book? pustak mez par hai: The book is on the table B. GRAMMAR
THE VERB BOL-NAA “TO
SPEAK” The infinitive form of Hindu verbs always has the
ending NAA: ho-naa (to be), bol-naa (to speak), etc. Thus ho, bol,
constitutes the root of the verb to which is added an ending expressive of number, gender, voice, mood
or tense. Like many other verbs, BOL-NAA is used in conjunction with the
auxiliary HO-NAA.
NOTE: Hindi nouns can be either masculine or feminine.
In general, gender is recognisable by two factors: (1) the word designates a
being which is naturally male or female, (2) its ending. Most masculine nouns end in aa and most
feminine nouns end in ii. Exceptions will be learnt as they occur. Adjectives are usually placed before the noun and take
the latter’s gender and number. Thus
baRaa ghar (big house); baRe ghar (big houses); baRii lekhnii (big
pen); baRii lekhniiaan (big pens). Verbs similarly assume the masculine or feminine gender
of the subject. Thus a male speaker would say “main hindii boltaa
huun” (I speak
Hindi) whereas a female speaker would say “main hindii boltii huun”. Thus aa is
the masculine and ii the feminine ending of a verb. In plural, the endings
are e for masculine and iin for feminine. THE GENDER OF VERBS Hindi verbs generally take the gender of the noun to
which they refer. However, there are two main exceptions to this: (1) when the nouns are a group of male and female
humans or other living beings, the verb takes the masculine plural
form; (2) if the nouns are inanimate objects, then the verb
takes the gender of the noun nearest to it in the sentence. C. VOCABULARY bol-naa to speak chal-naa to go, walk,
move chal-naa commonly has the sense of “to
come along”, “accompany”. In conjuction with other verbs, however, it may be
used to convey a request (imperative mood). hindii Hindi urduu Urdu bhaarat (m.) India (= Hindustan) baRaa big
(masculine) baRii big
(feminine) baRe big
(plural) desh (m.) country parvat (m.) mountain ghar (m.) house chhoTaa small pustak (f.) book kaisaa how
(masculine) kaisii how
(feminine) kaise how (plural) lekhnii (f.) pen aur and aangrez English
(nationality) aangrezii English
(language) samaachaar-patr
(m.) newspaper kahaan where men in gaaRii (f.) motorcar galii (f.) street mez (f.) table par on |